1. |
Első járat
01:37
|
|||
Első járat
Indulnom kell! - mondta
és mélyre sóhajtotta,
a füstöt bent tartotta, míg a csikket elmorzsolta
A kopott mintát nézte az ócska viaszos vásznon,
az utolsó korty kávét megitta két lábon
Hűvös volt a hajnal, a lámpák is még égtek,
céltáblájává vált a metsző őszi szélnek,
gallérját markolta remegő két kezével,
megváltásként jött el az első járat fénye.
|
||||
2. |
Nem fogadott hívás
02:34
|
|||
Nem fogadott hívás
Nem látszik a fától az erdő megbomlott az elme
Az életösztön elesett bástyaként hullik az ismeretlenbe
Bergmann filmben a halállal ultit játszik az élet
Betlire játszik a győztes, az asztaltól feláll üres kézzel.
A szűk garázsban járó motor hangját nem hallja senki
Az utolsó sóhajt az elküldött üzenet mappába elmenti
A telefon kicseng, a túlsó végén nem veszi fel már senki, nem veszi fel már senki…
Nem fogadott hívás, nem fogadott hívás
Unreturned call
Can’t see the forest through the woods, a disturbed mind
Desire to live tumbles to the unknown like a fallen bastion
Life plays the cards with death like in a Bergmann movie
The winner wants to be defeated, leaves the table empty handed
No one can hear the sound of the engine running in the small garage
The last whisper is saved between the sent messages
The phone is ringing, but answer won’t come from the other side anymore, no one picks it up anymore…
Unreturned call, unreturned call
|
||||
3. |
Requiem
02:22
|
|||
Requiem
Hatalmasabb az elme, ami szolgálja a parancsot
Az életösztönt felülírja, hogy neked ma meg kell halnod
Az ő neve van rávésve a következő gránátra,
Ha tehetné lekuporodna és örökre köddé válna.
Az őrület határán, ahol a gyilkosok üdvözülnek rekedt hangon még elénekli, hogy „síromra nem borul senki” Síromra nem borul senki…
Requiem
An obeying mind is more powerful
Your obligation to die today overrules the survival instinct
It’s his name that is carved on the next grenade,
he just wants to lay down on the ground and fade away
On the edge of insanity, where killers get salvation, a hoarse voice still sings “no one is falling over my grave” No one is falling over my grave…
|
||||
4. |
Tinta
02:12
|
|||
Tinta
Mint örökké égő fáklya, úgy ragyog egy bányászlámpa
És megannyi született élet, papírrepülővé lett
A tengerek mélyére zárva, vagy a sziklákon ülve háttal
Koponya komlóban ázva, egy roma lány óvó imája
Mert bármerre sodor az élet, hazavezet a toronynak fénye
Színek, szavak, képek a lelkünkbe vannak vésve
Ha elhagyja testem végleg az utolsó napon az élet
A tintát magába zárja a sötét földnek világa
Mélyebben, mint a tinta, amit magába szívott az irha,
Mélyebben, mint a tinta…
Mélyebben, mint a tinta…
Ink
A miner’s lamp glows like a torch on everlasting fire
All lives born turned into paper planes
Locked under the deepest of the sea or sat with the back on a cliff
A skull soaked into the essence of hop, vigilant pray of a gypsy girl
Cause wherever life takes you, the light of this tower shows you the way back home
All these colours, words, images are engraved to our souls
When my spirit leaves my body behind on the last of days Ink will be soaked up by the kingdom of the darkest soil It will be buried deeper than the ink absorbed into the skin
Deeper than the ink in the skin…
Deeper than the ink in the skin…
|
||||
5. |
Sújtólég
02:19
|
|||
Sújtólég
a föld gyomra megkordul, őröl, emészt
porrá zúz szerszámot csontot és vért
elnyelte mindet a tárna bele
Szerencse fel! Szerencse le!
"Ha majd egyszer a föld ölében, végóránkat éljük. Isten kezében életünk, s ő megsegít reméljük."
de 37 sorsot ma keresztbe vág
nem kímél fiút, sem férjet,apát
4 óra 6 perc az óra megáll
a mélyből felmorajlik...
a lökéshullám
refr.: Kívánj Jó szerencsét!
|
||||
6. |
Jégmezők
02:01
|
|||
Jégmezők
Megállt az idő mementóvá fagyott halott hullámok háta szór sápadt napot
Őrjítő csendben tompa kongását nyeli az illúzióvá vált látóhatár
A félelem valós, de az ösztön nem féli imbolygó pontként a sorsot kísérti
Nincs részlet, nincs határ rég elveszett a horizont, ziháló lélegzeted
Csak fagy és hó és jég…
Eltelt több ezer év és jön újabb ezer,
A zsákmány a hívó szó indulni kell
Végtelen jégmezők lovagjaként
A talp alatt recseg és rian a jég.
Csak fagy és hó és jég…
Ice fields
Time has stopped, a frozen reminder A pale ray of sunlight reflects on the back of gone waves
In nerve-racking silence, a numb bedlam is absorbed by the horizon fading into an illusion
The fear is real, but the instinct is not held back, tempting fate as a flickering flash
No details, no boundaries can be seen on the horizon long lost, you’re gasping on
Frost and snow and ice…
Thousands of years have passed, but there is another millennium to come
The prey is calling for you, now you must go
Like a knight of infinite ice fields
Crushing and crumbling under your feet
It’s just frost and snow and ice…
|
||||
7. |
Este jó
02:31
|
|||
Zelk Zoltán: Este jó, este jó ... című verse alapján
|
||||
8. |
Outro
02:22
|
Streaming and Download help
If you like Djatlov Incidens, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp